Querida
Clara: Mira las noticias de Barcelona y de otros lugares sobre las acampadas,
dan mucha esperanza. Te mando este mail que he mandado a otras: Ayer estuve
en la Plaza Catalunya, y la verdad es que es politicamente impresionante... Como
ya deciamos estamos en un cambio de civilización y creo que como decía
Ana M. Piussi, que las jóvenes con los jóvenes han sabido traer
luz nueva con la experiencia de la libertad femenina. En algunos carteles se hablaba
de eso y decía más o menos que sin la libertad y la revolución
pacifica de las mujeres eso no hubiera sido posible. Estoy impresionada,
en pocos días han elaborado prácticas de convivencia creativa incluso
en caso de desalojo : ponerse a bailar y invitar a bailar a los policias
me recurerda el gesto de amor y pacífico que nos pasó Anna M. Piussi
en una manifestación cerca de Napoles por pedir que retiraran un vertadero
de productos tóxicos.... Podéis mirar su pàgina web http://acampadabcn.wordpress.com/ Es
impresionante. Lo más valioso es que está como horizonte de mediación
siempre la paz!!! Enahorabuena para todas, eso toca algo de lo que durante
años estamos custodiando.... Un abrazo, Remei | | Cara
Clara, guarda le notizie da Barcellona e da altri luoghi sulle accampate,
danno molta speranza. Ti mando questa mail che ho mandato ad altre: Ieri sono
stata in Piazza Catalogna, è davvero impressionante politicamente... Come
dicevamo, siamo a un cambio di civiltà e credo che le giovani con i giovani,
come diceva Anna M. Piussi, hanno saputo portare una luce nuova con lesperienza
della libertà femminile. In alcuni cartelli si parlava di questo e si diceva
più o meno che senza la libertà e la rivoluzione pacifica
delle donne tutto questo non sarebbe stato possibile [però a Madrid
alcuni manifestanti hanno fatto togliere lo striscione con scritto la rivoluzione
è femminista o non è, che alcune avevano innalzato, n.d.t.].
Sono impressionata, in pochi giorni hanno elaborato pratiche di convivenza creativa
persino in caso di sgombero: mettersi a ballare e invitare i poliziotti
a ballare mi ricorda il gesto damore e di pace avvenuto - come ci
ha riferito Anna M. Piussi - in una manifestazione vicino a Napoli contro una
discarica di rifiuti tossici... Potete guardare il loro sito internet http://acampadabcn.wordpress.com/ È
impressionante. la cosa più preziosa è che come orizzonte di mediazione
cè sempre la pace!!! Congratulazioni a tutte, questo tocca qualcosa
che stiamo curando da anni... Un abbraccio Remei |
Querida
Anna: ¿Estás siguiendo las noticias sobre las concentraciones
en España? Es fantástico!! Lo vivo, a través de mi hija,
con mucha ilusión. Encuentro que es algo nuevo, inesperado, pacífico
y sensato de jóvenes que actúan con inteligencia y un sentido de
la responsabilidad muy grande. Con una gran capacidad de organización y
con un gran sentido lúdico. Y con la compañía y complicidad
de gente mayor (madres, padres, abuelas, abuelos) pero que sabe que su papel es
ése, acompañar, y que confía en la gente joven... Me gusta
mucho cómo se apoyan en la palabra: las asambleas, el diálogo, la
escucha... pero, al menos en los documentos que están saliendo escritos,
me incomoda el lenguaje tan masculino que utilizan. ¿Será que no
necesitan otro? Abrazos, Nieves | | Cara
Anna, stai seguendo le notizie sui raduni in Spagna? È fantastico!!
Lo vivo attraverso mia figlia, con grande gioia. Trovo che sia qualcosa di nuovo,
inatteso, pacifico e sensato, di giovani che agiscono con intelligenza e un grandissimo
senso di responsabilità. Con una grande capacità di organizzazione
e un grande senso ludico. E con la compagnia e complicità di gente più
anziana (madri, padri, nonne, nonni) che però sanno che il loro ruolo è
questo, accompagnare, e che hanno fiducia nella gente giovane... Mi piace molto
come si appoggiano sulla parola: le assemblee, il dialogo, lascolto... ma
mi dà fastidio, almeno nei documenti scritti che stanno uscendo, il linguaggio
che usano, tanto maschile. Sarà forse che non hanno bisogno di un altro
linguaggio? Abbracci Nieves |