16 Giugno 2025
Facebook

Parnia Abbasi

di Francesco Occhetto


Tra le vittime dei raid israeliani su Teheran c’è anche la giovane Parnia Abbasi (2002-2025), poetessa e traduttrice. Una nuova voce della poesia iraniana contemporanea strappata al mondo per sempre, astro troppo presto spento dalla furia bellicista di un sistema politico globale ormai incapace di mediazione e dialogo.


Stella spenta,

ho pianto per entrambe

per te

e anche per me.

Tu che le stelle delle mie lacrime

soffi nel firmamento.

Nel tuo mondo,

la libertà della luce

nel mio mondo,

il gioco delle ombre.

Insieme passiamo

e la più bella poesia

da qualche parte

diventa silenzio.

Tu sorgi altrove

e sussurri

il pianto dell’esistenza

ma io ovunque

mi compio

mi consumo

e brucio come

una stella spenta,

dissolta polvere

nel tuo cielo.


(Parnia Abbasi)


(Facebook, 16 giugno 2025, traduzione dal farsi di Francesco Occhetto, docente di lingua e letteratura persiana)

Print Friendly, PDF & Email