7 Marzo 2014

Lettera dall’Ucraina di Tatjana Isaieva, responsabile e ideatrice del Museo di Storia delle donne di Kharkov


Lettera di Tatjana Isaieva, responsabile e ideatrice del Museo di Storia delle donne di Kharkov (Kharhiv in ucraino) del 4 marzo 2014, in risposta alla mia email di Laura Minguzzi del 3 marzo.
 


Лаура, добрый день!

Спасибо за Ваше письмо и заботу о нас.

Мы живы, здоровы, но правда еще три дня назад пережили очень сильное потрясение, когда узнали о заявлении Путина…

Было действительно очень страшно….

Трудно все это описывать и объяснять, понимаешь, что НЕВОЗМОЖНО 

Наверное, потому что на самом деле, абсолютной правды не говорит никто….

По нашим оценкам, идет передел власти…

В Майдане на этот раз мы не принимали физического участия, хотя конечно же, болели всей душой и следили за событиями…

Все, что происходит, очень противоречиво, много перекосов, много нетерпимости, но есть множество людей, которые верят в красивую идею и больше не хотят быть рабами…

Хочется верить, что все наладится и будет хорошо и красиво, но здравый смысл говорит, что это еще не конец……..

Если уйти от глобального вопроса войны, то я разочарована тем, что в политикуме ничего не изменилось, во всяком случае по отношению к женщине. На Майдане было множество женщин, единственное отличие их от мужчин в том, что они не убивали, но отношение к женщине по прежнему патриархатное “Женщина убери, революционеру будет приятно”….

В новой власти женщин нет, на новых постах женщин нет

а я уверена, что если бы у нас были женщины на уровне принятия решений, то такого смертоубийства и крови не было бы…

Я очень хочу сделать новую экспозицию в музее о женской истории Майдана

Я так и безработная, стою на учете в центре занятости, волонтерю в музее и в основном с маленькой.

Маша пытается заработать дизайном (надо же на что то жить, оплачивать помещение музея, ведь ни при каких обстоятельствах мы не можем его бросить)

Будущее туманно…

НЕ хочется думать, что не хочется, чтобы Мария со Славой оставались в Украине, но невольно думаешь, а ЕСТЬ ЛИ У НИХ БУДУЩЕЕ В ЭТОЙ СТРАНЕ?

Остается только Богу молиться… Может, он управит?

Обнимаю вас:) Дай Бог вам здоровья и мира! Это самое главное 

 

Traduzione della email di Tatjana Isaieva a cura di Laura Minguzzi

 

Ciao Laura, grazie per la tua lettera e per le preoccupazioni al nostro riguardo. Noi siamo tutti sani e salvi, ma, in effetti, tre giorni fa siamo rimasti schioccati dalle dichiarazioni di Putin. E’difficile da descrivere e spiegare anche se capisci che è IMPOSSIBILE. Probabilmente perché, in effetti, nessuno dice completamente la verità.. Secondo il nostro giudizio è in corso un cambiamento del potere.. Questa volta non abbiamo partecipato in prima persona alle manifestazioni in piazza Majdan, sebbene seguissimo con tutta l’anima gli avvenimenti..

Tutto quello che sta accadendo è molto contradditorio, ci sono molte distorsioni, molta impazienza, ma ci sono molte persone che credono negli ideali e non vogliono essere schiavi..

Si vorrebbe credere che tutto si sistemerà per il meglio, ma il buon senso dice che non siamo ancora alla fine…

Se andiamo oltre al discorso della guerra, io sono delusa del fatto che nel policume non è cambiato nulla, almeno per quanto riguardo le donne… In piazza della Libertà (Majdan) c’erano molte donne, l’unica cosa che le differenziava dagli uomini è che loro non uccidevano, ma gli uomini si rapportavano a loro come al solito in modo patriarcale: “Donna pulisci, metti in ordine, il rivoluzionario starà meglio”.. Nel nuovo governo non ci sono donne e non hanno nessun ruolo importante.. ed io sono convinta che se ci fossero state donne nei posti chiave-decisionali non ci sarebbe stata nessuna carneficina e nessuno spargimento di sangue..

Io sto progettando di fare una nuova mostra al Museo di Storia delle donne, sulla storia della piazza Majdan dal punto di vista femminile.

Ora sono ancora disoccupata, prendo l’indennità di disoccupazione, faccio lavoro volontario al nostro Museo e mi occupo della nipotina, Slava. Mia figlia Mascia guadagna qualcosa col suo lavoro di deseiner (bisogna pur vivere e pagare l’affitto dello spazio del Museo, che io non voglio in nessun caso abbandonare). IL futuro appare molto incerto, nella nebbia..

Ci viene da pensare, anche se non vorremmo, che se Mascia e Slava rimangono a vivere in Ucraina, involontariamente ci chiediamo, MA CI SARA’ UN FUTURO PER LORO IN QUESTO PAESE?

Non ci rimane che pregare Dio.. Forse lui rimedierà?

Vi abbraccio!! Che Dio vi mandi salute e pace! Cose fondamentali.


Email di Laura Minguzzi

 

Zdravstvujte Tatjana!

Schto s vami tvoritza? My ocegn’ bespoiemsja, nikak ne mozhem pognjat’ kak slozhilsja takoj biesporjadok, koschmar takoj..v vascej strane. A u vas v Kharkovie kak stoit obstanovka? Kak vy siebja c’uvstvuiete i simja (mama, doc’, vnuc’ka)? Kakie politiciskie akzii vascha gruppa zhenskovo istoricesckovo Muzeja – gendermuseum prignimala? My kazhdyj degn’ o vas dumaiem, s neterpiegnem zhdiom vascevo otvieta i obgnimaiem krepko vas vsiech..

Laura i podrugi Zhenskovo kluba della Rosa i kgnizhnovo magazina dlja zhenscin Milana



Traduzione


Salve, Tatjana!

Che cosa sta succedendo da voi? Noi siamo molto preoccupate, non riusciamo a capire come sono potuti accadere un tale disordine, un tale incubo, nel vostro paese.. Da voi a Kharkov com’è la situazione? Come state in famiglia? Tu, la mamma, tua figlia, la nipotina? Quali azioni politiche sta progettando il vostro gruppo del Museo di Storia delle donne? Pensiamo molto a voi e aspettiamo con impazienza una tua mail.

Un abbraccio caloroso anche da parte delle amiche del Circolo della Rosa e della Libreria delle donne di Milano

Laura

Print Friendly, PDF & Email